Términos y condiciones de venta de Reliance Worldwide Corporation (“la empresa”), incluida la Declaración de privacidad
Su Declaración de privacidad (si procede) forma parte del formulario de solicitud de crédito que ya ha firmado. También puede acceder a otra copia de su Declaración de privacidad (según las modificaciones que se hacen periódicamente).
- Aplicabilidad de los Términos y condiciones de venta
a) Salvo que se haya acordado con el Vendedor expresamente lo contrario por escrito, estos Términos y condiciones de venta se aplicarán a todas las ventas de bienes o servicios realizadas por el Vendedor al Comprador, sin perjuicio de cualquier disposición contraria que pueda aparecer en un formulario de pedido u otros documentos emitidos por el Comprador. El Vendedor puede modificar estos Términos y condiciones de venta en cualquier momento. Tales Términos y condiciones de venta modificados se aplicarán a cada pedido realizado por el Comprador después de que el Vendedor haya notificado de la modificación al Comprador. Los Términos y condiciones de venta (modificados periódicamente) están disponibles en el sitio web del Vendedor, cuyos detalles se encuentran en www.sharkbite.com.
b) Si el Vendedor acepta expresamente por escrito términos especiales (“Términos especiales”), estos Términos y condiciones de venta se interpretarán como coherentes con los términos adicionales y se incorporarán a ellos, excepto cuando un término especial varíe o anule específicamente una disposición de estos Términos y condiciones de venta.
- Definiciones
En estos Términos y condiciones de venta y en todTodos los Términos particulares:
a) Vendedor significa la Empresa.
b) Comprador significa una persona o empresa que adquiera bienes o servicios del Vendedor.
c) La solicitud que haga el Comprador al Vendedor para que este le suministre bienes constituirá únicamente una invitación del Comprador a tratar con el Vendedor y no constituirá una oferta susceptible de aceptación.
d) La entrega de bienes por parte del Vendedor al Comprador constituirá una oferta por parte del Vendedor al Comprador para que este compre los bienes así entregados por el precio estipulado en las facturas relativas a la compra (acompañen o no dichos bienes) y con sujeción en todo momento a los presentes Términos y condiciones de venta.
e) La aceptación de los bienes entregados por el Vendedor al Comprador de conformidad con la invitación del Comprador constituirá la aceptación por parte del Comprador de la oferta del Vendedor.
- Cotizaciones y Pedidos
a) A menos que se retire o modifique con anterioridad, toda cotización realizada por el Vendedor al Comprador para bienes o servicios específicos será válido durante el período indicado en la cotización o, si no se indica ningún período, durante treinta (30) días a partir de la fecha de la cotización. El Vendedor podrá retirar o modificar una cotización en cualquier momento hasta que el Vendedor acepte por escrito un pedido del Comprador de los bienes o servicios especificados en dicha cotización.
b) El Vendedor no estará obligado por ninguna condición incluida en un pedido del Comprador a menos que dicha condición sea expresamente aceptada por escrito por el Vendedor. Si el Comprador acepta una cotización mediante la entrega al Vendedor de un formulario o documento de pedido que estipulen o pretendan imponer condiciones, ninguna de dichas condiciones será aplicable a la venta resultante de la cotización sin la aceptación expresa por escrito de dicha condición por parte del Vendedor.
c) Toda cotización estará sujeta y condicionada a la obtención por parte del Comprador, a su cargo, de toda licencia de importación, exportación o de otro tipo que sean necesarias.
- Ajustes de las cotizaciones
a) Toda cotización de bienes que el Vendedor deba obtener para el Comprador de un proveedor extranjero y por los que el Vendedor vaya a efectuar el pago en una moneda distinta de la moneda del país del Vendedor se realiza conforme al tipo de cambio vigente que prevalezca en el momento de la cotización y está sujeta a incrementos si el tipo de cambio vigente cambia negativamente después de la fecha de la cotización y antes de que el Vendedor remita el pago al proveedor. En caso de un cambio adverso, el Comprador estará obligado a pagar la cantidad adicional resultante de este cambio.
b) Toda cotización para la fabricación de bienes por parte del Vendedor se realiza sobre la base de los costos vigentes en el momento de la cotización para materiales, piezas y equipos que deban comprarse como componentes, transporte y mano de obra, y está sujeta a cambios si estos costos aumentan después de la fecha de la cotización y antes de la entrega. En caso de que se produzca dicho aumento, el Vendedor podrá incluir el importe del aumento en el precio de los bienes y el Comprador estará obligado a pagar el importe aumentado en el momento de la aceptación. Sin limitar la generalidad del término, “costo laboral” incluye todo aumento resultante o exigido por ley, reglamento, liquidación o determinación por los que se aumenten las tarifas salariales o por los que se reduzcan las horas de trabajo por vacaciones, baja por enfermedad o se aumente alguna prestación o beneficio, cualquiera de los cuales se considerará un aumento del costo laboral.
- Rechazo del pedido
Si el Comprador rechaza o revoca la aceptación de los bienes solicitados de forma distinta a lo estipulado en el presente documento, no realiza el pago de una parte o de la totalidad de un pedido o rechaza una parte o la totalidad de un pedido, el Vendedor, además de cualquier otro recurso disponible, podrá exigir al Comprador el pago de todos los costos y gastos incurridos por el Vendedor en relación con la ejecución del pedido, más los beneficios previstos del Vendedor en relación con el pedido.
- Permisos y aprobaciones
Para todo servicio que deba realizar el Vendedor fuera de las instalaciones del Vendedor, el Comprador será plenamente responsable de obtener y proporcionar los accesos, los servicios, las instalaciones, los permisos, las aprobaciones o las licencias que puedan ser necesarios o requeridos para la realización de dichos servicios por parte del Vendedor, a menos que el Vendedor disponga expresamente lo contrario por escrito.
- Publicaciones
Salvo que el Vendedor disponga expresamente lo contrario por escrito, todas las especificaciones, los dibujos y los detalles de pesos, dimensiones y características de funcionamiento presentados por el Vendedor son solo aproximaciones, y todas las descripciones y las ilustraciones contenidas en catálogos, listas de precios y otro material escrito tienen como único objetivo presentar una idea general de los bienes descritos allí y nada de esto se considerará aval o garantía en relación con los bienes.
- Retrasos del Vendedor
A menos que el Vendedor indique expresamente lo contrario por escrito, las fechas o plazos citados por el Vendedor para la entrega de los bienes o la prestación de los servicios son estimaciones y el Vendedor no será responsable de ningún retraso. La aceptación de los bienes y servicios por parte del Comprador constituirá una renuncia a toda reclamación por retraso. Según lo dispuesto en la Sección 12 más abajo, el Vendedor no será responsable de ningún daño directo, indirecto ni emergente que surja o esté relacionado con la falta de entrega o un retraso en la entrega, lo que incluye la descarga o el extravío en el trayecto.
- Uso de otros proveedores por parte del Vendedor
El Comprador reconoce que, en el cumplimiento de cualquier contrato de venta de bienes, el Vendedor, a su entera discreción
a) podrá fabricar parte o la totalidad de los bienes especificados,
b) podrá comprar parte o la totalidad de los bienes a un tercero, incluido otro proveedor, o
c) podrá encargar la fabricación parcial o total de los productos a otro fabricante.
- Garantía
a) En la medida en que el Vendedor tenga el control, el Vendedor transmitirá al Comprador toda garantía del fabricante para los bienes suministrados por el Vendedor.
b) El Comprador notificará inmediatamente por escrito al Vendedor el descubrimiento de todo presunto defecto en los bienes. El Comprador no llevará a cabo ninguna alteración, reparación ni trabajo de subsanación de ningún bien suministrado por el Vendedor sin obtener previamente el consentimiento por escrito del Vendedor para hacerlo.
c) EXCEPTO LO ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN ESTA SECCIÓN O LO REQUERIDO POR LA LEY VIGENTE O LO DISPUESTO EN PÁGINAS WEB U OTRO MATERIAL DE PROMOCIÓN DEL PRODUCTO ACTUAL EN EL MOMENTO DE LA VENTA, O BIEN LO DEFINIDO EXPRESAMENTE POR ESCRITO AL COMPRADOR POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL VENDEDOR EN EL MOMENTO DE LA VENTA, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SOBRE NINGÚN BIEN O SERVICIO, ENTRE ELLOS, SIN LIMITACIÓN, NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
d) El Comprador reconoce y acepta expresamente que
i) el Vendedor no es responsable de ningún consejo dado por los representantes o empleados del Vendedor en relación con la idoneidad para algún fin de los bienes suministrados por el Vendedor, y
ii) el Comprador es el único responsable de la selección de los bienes que el Vendedor vaya a suministrar y de los servicios que vaya a prestar para alcanzar los objetivos del Comprador.
- Aceptación y Devolución de los bienes
a) El Vendedor podrá entregar los bienes pedidos por el Comprador progresivamente en las cantidades que el Vendedor determine a su entera discreción, en cuyo caso el Comprador estará obligado a efectuar el pago progresivamente por los bienes a medida que se vayan entregando.
b) El Comprador examinará los bienes suministrados por el Vendedor inmediatamente después de su llegada al lugar de entrega designado. Si algún bien presenta daños (ya sea durante el transporte o por algún otro motivo) o tiene defectos por cualquier motivo, el Comprador notificará por escrito al Vendedor los detalles relativos a los defectos en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas tras la llegada de los bienes al lugar de entrega y también responderá inmediatamente a toda solicitud de información adicional relativa a los supuestos defectos que haga el Vendedor.
c) Se considerará que el Comprador ha aceptado todos los bienes suministrados por el Vendedor por ser de la descripción, la calidad y la cantidad pedidas a menos que el Comprador notifique al Vendedor por escrito los detalles relativos a cualquier defecto según lo requerido anteriormente.
d) El Vendedor no tiene obligación alguna de permitir al Comprador la devolución de bienes que se ajusten a los términos del pedido del Comprador aceptado por el Vendedor. Si el Vendedor, a su entera discreción, permite al Comprador devolver dichos bienes, el Comprador acepta pagar los costos de flete por la devolución o las tasas de reposición de existencias vigentes.
e) No podrán devolverse los bienes que hayan sido especialmente adquiridos, fabricados, mecanizados o cortados a medida o según los planos o las especificaciones del Comprador.
- Limitaciones de responsabilidad; indemnización
a) Salvo que se disponga lo contrario en estos Términos y condiciones de venta o conforme a la legislación vigente, el Vendedor no tendrá responsabilidad alguna, ya sea contractual, extracontractual o de otro tipo, respecto de
i) los supuestos defectos en los bienes suministrados por el Vendedor al Comprador, o
ii) toda lesión, daño o pérdida que el Comprador o toda persona que reclame a través del Comprador puedan sufrir o toda lesión, daño o pérdida incurridos por el Comprador o persona que reclame a través de este, y que surjan o deriven de bienes supuestamente defectuosos o trabajos realizados en relación con ellos.
b) Sin perjuicio de otra disposición en contrario de los Términos y condiciones de venta, el Vendedor no será responsable ante el Comprador de las pérdidas, los daños, los costos o los gastos indirecto, emergentes o punitivos de cualquier naturaleza (incluso si ha sido advertido de la posibilidad de dicha pérdida, daño, costo o gasto), lo que incluye, sin limitación, las pérdidas o los daños económicos, los gastos, y las pérdidas de negocio, beneficios o ingresos, fondo de comercio, ahorros previstos, tiempo de operación o contratos.
c) Con respecto a los bienes fabricados de acuerdo con los dibujos o especificaciones del Comprador, el Comprador indemnizará al Vendedor por todo daño, pérdida, responsabilidad, costo u otros gastos, incluidos los honorarios de abogados, en los que el Vendedor pueda incurrir, lo que contempla, sin restricciones, la cantidad que el Vendedor pueda pagar o adeudar a un tercero que haya fabricado dichos productos, que surjan de una reclamación de que los bienes infringen patentes, derechos de autor, marcas comerciales, derechos de secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual de un tercero o estén relacionados con todo ello.
d) Todos los bienes se suministran de conformidad con las normas habituales del sector aplicables a estos y el Vendedor no será responsable ante el Comprador del estado o la calidad de los bienes que cumplan dichas normas.
- Impuesto sobre la venta de bienes o prestación de servicios
A menos que el Vendedor indique expresamente lo contrario por escrito, todo precio ofertado por el Vendedor para bienes o servicios no incluye ningún impuesto sobre la venta o el suministro de bienes o servicios ni ningún otro impuesto vigente. Por lo tanto, dichos impuestos se añadirán al precio ofertado.
- Medios y costos de entrega
A menos que el Vendedor acuerde expresamente lo contrario por escrito
a) si el Vendedor paga por adelantado algún flete, seguro, derechos de aduana o importación, gastos de desembarque o entrega, u otro cargo en relación con el envío y la entrega de los bienes al Comprador, dichos cargos correrán por cuenta del Comprador, y
b) cuando la entrega la organice el Vendedor, este tendrá derecho a determinar el medio de entrega.
- Riesgo de pérdida, seguro y titularidad
a) A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el riesgo de los bienes pedidos se transfiere al Comprador en el momento de la entrega al Comprador de conformidad con la Sección 15(b).
b) La entrega de los bienes pedidos al Comprador o a la persona (incluido el transportista) designada por el Comprador o al destino designado por el Comprador y acordado por el Vendedor constituirá tanto la entrega como la recepción de los bienes pedidos por parte del Comprador. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Comprador deberá organizar y pagar el costo del seguro y el envío de los bienes pedidos.
c) A pesar de toda disposición en contrario en estos Términos y condiciones de venta o en los Términos particulares u otros documentos relacionados con el pedido o la venta de bienes, la titularidad de los bienes pedidos no se transferirá al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido el pago íntegro de todas las cantidades adeudadas en relación con la venta de dichos bienes. Hasta que el Vendedor haya recibido dicho pago, el Comprador almacenará los bienes pedidos por separado y aparte de sus propios bienes y de los de cualquier otra persona o empresa; asimismo, el Vendedor tendrá derecho a volver a tomar posesión de parte o de la totalidad de los bienes entregados al Comprador. El Vendedor no ejercerá dicho derecho a menos que el pago esté vencido o que el Comprador haya incumplido de otro modo los Términos y condiciones de venta y los Términos particulares.
- Pago
a) A menos que el Vendedor acuerde expresamente lo contrario por escrito, el Comprador deberá realizar el pago íntegro de todas los bienes en un plazo neto de 30 días. Si el Vendedor entrega los bienes progresivamente, el Comprador estará obligado a realizar el pago progresivamente por los bienes a medida que se vayan entregando.
b) Si el Comprador no realiza un pago en su totalidad dentro del plazo designado, entonces
i) el pago de cualquier otro bien entregado al Comprador vencerá inmediatamente y
ii) el Vendedor tendrá derecho a suspender la entrega de otros bienes pedidos por el Comprador hasta que el Vendedor haya recibido el pago íntegro de todos los bienes previamente entregados al Comprador.
c) Si el Vendedor ha acordado que un pago vencerá en el momento de una entrega, instalación, puesta en marcha, prueba u otro evento programado, pero el Comprador retrasa la ocurrencia de dicho evento, el retraso no ampliará la fecha de vencimiento de dicho pago. En esta situación, el Comprador deberá realizar el pago como si el evento programado se hubiera completado en la fecha originalmente establecida para dicho evento y también deberá pagar cualquier costo y gasto adicional en el que haya incurrido el Vendedor como consecuencia del retraso por parte del Comprador.
d) A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Comprador no efectuará deducción alguna de los pagos adeudados en virtud de estos Términos y condiciones de venta.
e) Si el Comprador incumple alguna de las obligaciones establecidas en estos Términos y condiciones de venta, el Vendedor tendrá derecho a compensar toda cantidad o parte que el Vendedor deba o llegue a deber al Comprador en virtud de obligaciones correspondientes (contractual, extracontractual o de otro tipo) entre el Vendedor y el Comprador.
- Pago por mora en los pagos atrasados
La concesión de crédito al Comprador quedará a la absoluta discreción del Vendedor. Si el pago no se realiza estrictamente dentro de los plazos establecidos en la cotización, se podrán aplicar intereses a partir de la fecha en que los bienes estén disponibles para su envío, el equipo se ponga en servicio o la fecha de la factura, lo que ocurra primero, y hasta que se reciba todo el dinero que falte por pagar. El pago se imputará en primer lugar a los intereses devengados. El tipo de interés aplicable será del 9 % anual durante el período de mora.
- Incumplimiento del Comprador
Cada una de las siguientes circunstancias constituirá un incumplimiento por parte del Comprador:
a) el incumplimiento de un pago a su vencimiento (ya sea al Vendedor o a cualquier tercero),
b) quiebra, liquidación, disolución, realización de cualquier cesión en beneficio de sus acreedores o celebración de cualquier tipo de acuerdo de reestructuración con cualquier acreedor,
c) fallecimiento o incapacidad, o;
d) el inicio de procedimientos de ejecución hipotecaria o confiscación por parte de cualquier acreedor, incluido cualquier organismo gubernamental, contra bienes en propiedad del Comprador (ya sea por procedimiento judicial, autoconcurso, recuperación o cualquier otro método),
e) el nombramiento de un administrador judicial para cualquier parte de cualquier negocio o propiedad del Comprador,
f) un cambio en la propiedad del Comprador,
g) un cambio adverso en la situación financiera del Comprador o de un asesor o propietario que hayan garantizado las obligaciones del Comprador frente al Vendedor, que haga creer al Vendedor que su perspectiva de pago se ve afectada, según proceda.
En caso de incumplimiento por parte del Comprador, el Vendedor, a su elección y sin previo aviso al Comprador, y sin perjuicio de todos los otros derechos o recursos de que disponga el Vendedor, podrá inmediatamente
i) cancelar cualquier pedido pendiente del Comprador,
ii) rechazar la entrega de todo bien pedido, y
iii) suspender la entrega de todo bien en traslado al Comprador, a elección del Vendedor, reservándose siempre todos los derechos a recuperar cualquier pérdida derivada de dicha cancelación o suspensión.
El Comprador será responsable de todos los daños directos, incidentales y emergentes en los que pueda incurrir el Vendedor en caso de incumplimiento por parte del Comprador o en el cobro de las cantidades adeudadas por el Comprador, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados, las costas judiciales y los gastos legales.
- Propiedad intelectual
a) Todos los dibujos, las ilustraciones, las especificaciones, la bibliografía y otros materiales del producto relacionados con los bienes ofrecidos por el Vendedor al Comprador son y seguirán siendo propiedad exclusiva del Vendedor, independientemente de si los materiales del producto fueron proporcionados directamente por el Vendedor. El Comprador no transferirá ninguno de estos materiales de producto a terceros sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. El Comprador no utilizará, reproducirá o difundirá ninguna información contenida en dichos materiales de productos a terceros sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, excepto cuando sea necesario a efectos de realizar un pedido al Vendedor de los bienes a los que se refieren dichos materiales. El Comprador devolverá todos los materiales del producto al Vendedor tras la recepción por parte del Comprador de los bienes a los que se refieren o a petición del Vendedor, lo que ocurra primero.
b) El Comprador declara y garantiza que, con respecto a todo bien fabricado de conformidad con los dibujos o las especificaciones o instrucciones del Comprador, dichos dibujos o especificaciones o instrucciones no representa ni representará una infracción por parte del Vendedor de ninguna patente, derecho de autor, marca comercial, derechos de secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual de terceros y el Comprador acepta indemnizar al Vendedor frente a toda reclamación por infracción según lo dispuesto en la Sección 12 anterior.
- Derecho de retiro
El Comprador concede irrevocablemente al Vendedor y a sus empleados y representantes un derecho y licencia sin restricciones para entrar, sin previo aviso, en los locales ocupados por el Comprador para identificar y retirar todos los bienes suministrados por el Vendedor por los que el Vendedor no haya recibido el pago íntegro en la fecha de vencimiento del pago. En la máxima medida permitida por la ley, el Vendedor no será responsable ante el Comprador ni ante ninguna persona que reclame a través del Comprador por ningún daño derivado del ejercicio de este derecho por parte del Vendedor ni relacionado con ello. El Vendedor tendrá derecho a vender o disponer de cualquiera de dichos bienes así retirados o de otro modo a su entera discreción y no será responsable de ninguna pérdida ocasionada por ello.
- Cambio en el Comprador
El Comprador notificará inmediatamente al Vendedor por escrito cualquier cambio que se produzca en la información de contacto del Comprador y, si el Comprador es una organización empresarial, cualquier cambio que se realice en el nombre, la estructura, la propiedad o los representantes autorizados del Comprador. El Vendedor tiene derecho a confiar en cualquier información proporcionada por el Comprador hasta que el Vendedor haya recibido notificación por escrito de todo cambio en dicha información y haya tenido la oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Salvo que el Vendedor lo reconozca expresamente por escrito, ningún cambio en el nombre, la estructura o la propiedad del Comprador afectará a las obligaciones del Comprador para con el Vendedor.
- Investigaciones sobre crédito
El Comprador autoriza al Vendedor a investigar y a obtener e intercambiar información relativa al Comprador, incluida la información relativa a la solvencia del Comprador, según considere necesario el Vendedor, de forma periódica. La Declaración de privacidad que acompaña a la solicitud de crédito por parte del Comprador (si la hubiera) se considera, en la medida necesaria por ley, incorporada a estos Términos y condiciones de venta y a cualesquiera Términos particulares.
- Ley vigente; divisibilidad; sumisión a la jurisdicción
Todas las ventas de bienes y servicios por parte del Vendedor al Comprador se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del estado de Georgia sin referencia a sus normas relativas a los conflictos de leyes. Los encabezamientos utilizados en los Términos y condiciones de venta sirven únicamente como referencia y se incluyen a modo de simplificación; no obstante, no afectarán la interpretación de dichos términos. Si alguna disposición de los Términos y condiciones de venta entra en conflicto con la legislación vigente o es declarada inválida por un mediador o un tribunal con jurisdicción sobre las partes, dicha disposición se considerará reformulada para reflejar lo más fielmente posible las intenciones originales de las partes y las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. Toda acción legal u otro procedimiento interpuesto por el Comprador o el Vendedor contra la otra parte que surjan de los bienes suministrados o que serán suministrados por el Vendedor al Comprador o que estén relacionados con estos será instituido en el tribunal federal del estado de Georgia o el tribunal estatal con sede en el estado de Georgia. Con respecto a dichos procedimientos, el Comprador, en la máxima medida permitida por la ley:
i) renuncia a toda objeción que el Comprador pueda tener ahora o en el futuro sobre la jurisdicción o el tribunal no competente de un procedimiento en dicho tribunal; y
i) se somete irrevocablemente a la jurisdicción de dicho tribunal en todo procedimiento.
No obstante toda disposición en contrario en esta Sección, el Vendedor puede iniciar procedimientos legales o proceder de otra manera contra el Comprador en otra jurisdicción si el Vendedor determina que es necesario para hacer cumplir o ejercer plenamente derechos o recursos del Vendedor.
- PPSA (Australia)
Si el Vendedor es Reliance Worldwide Corporation (Australia) Pty Ltd, se aplica lo siguiente:
- Seguridad y riesgo
i) Los bienes entregados por el Vendedor al Comprador serán y seguirán siendo propiedad del Vendedor hasta que no existan deudas u otras obligaciones (incluido un precio pendiente) adeudadas por el Comprador al Vendedor por cualquier concepto. Cuando no existan tales deudas u otras obligaciones, la titularidad de los bienes pasará del Vendedor al Comprador. Hasta que se transfiera la titularidad, el Comprador es el depositario de los bienes del Vendedor. El Comprador podrá vender los bienes que le hayan sido entregados o utilizarlos en un proceso de fabricación siempre que lo haga de conformidad con la cláusula 24(a)(x).
ii) A los efectos de la Ley de Garantías sobre Bienes Muebles de 2009 (“PPSA”), cada contrato entre el Vendedor y el Comprador que surja en el momento de la Aceptación constituirá un acuerdo de garantía para garantizar el pago del precio pagadero en virtud de dicho contrato y todas las demás deudas y obligaciones pendientes del Comprador para con el Vendedor en cada momento. Esas otras deudas y obligaciones pendientes incluyen el precio a pagar en virtud de cada uno de los demás contratos. La garantía real que surja en virtud de cada uno de dichos acuerdos de garantía continuará hasta que todas las deudas y obligaciones del Comprador de conformidad con cada contrato que surja de la Aceptación o de conformidad con estas Condiciones de venta hayan sido satisfechas en su totalidad.
iii) La garantía real que surja en virtud de cada contrato entre el Vendedor y el Comprador será una garantía real de dinero de compra en la medida en que garantice el saldo pendiente del precio pagadero por los bienes vendidos en virtud de dicho contrato. En la medida en que la garantía real garantice otras deudas y obligaciones (incluido el precio pagadero en virtud de otros contratos), la garantía real no será una garantía real del precio de compra. Cada garantía real se extenderá a todos los productos (incluidas las cuentas) y a las adquisiciones. Si los bienes se utilizan en un proceso de fabricación o se combinan con otros bienes, el vendedor tendrá una garantía real sobre los bienes combinados.
iv) Cuando el Comprador realice un pago al Vendedor, dicho pago reducirá, a pesar de cualquier aplicación especificada por el Comprador, una obligación que esté garantizada por una garantía real que no sea una garantía real del dinero de la compra antes de reducir una obligación que esté garantizada por una garantía real del dinero de la compra.
v) El Comprador no debe trasladar los bienes fuera de Australia sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor hasta el momento en que se transfiera la titularidad al Comprador, lo cual ocurre cuando no existen deudas u otras obligaciones del Comprador con el Vendedor.
vi) El Comprador debe ejecutar todos los documentos, proporcionar toda la información y hacer todo lo que el Vendedor pueda requerir para garantizar que el Vendedor tenga una garantía real perfeccionada en los bienes (incluidos los productos) que tenga prioridad sobre todos los demás intereses (incluidos todas las demás garantías reales). El Vendedor podrá tomar las medidas que considere oportunas para obtener dicha garantía real perfeccionada. Se seguirán aplicando todos los derechos que el Vendedor tenga además de los contemplados en el Capítulo 4 de la PPSA.
vii) Si alguna otra persona tiene una garantía real en los bienes (incluidos producto), el Comprador debe obtener de esa persona cualquier renuncia o acuerdo que el Vendedor requiera para confirmar su garantía real de primer orden. El Comprador autoriza al Vendedor a solicitar (como representante del Comprador) toda información en virtud del artículo 275 de la PPSA a las partes garantizadas. Asimismo, el Comprador concede al Vendedor el derecho irrevocable a consultar el registro en relación con el Comprador y sus bienes.
viii) Si el Comprador recibe una notificación en virtud del artículo 140 de la PPSA, el Comprador deberá entregar inmediatamente una copia de la notificación al Vendedor y todas las deudas y obligaciones pendientes que el Comprador tenga con el Vendedor por cualquier concepto (incluido el precio de todo bien cuyo pago no haya vencido de otro modo) vencerán y serán pagaderas inmediatamente.
ix) El Comprador garantiza que su nombre, fecha de nacimiento (si se trata de una persona física), ACN (número de compañía de Australia), ARSN (número de registro australiano) o ABN (número de empresa australiano) comunicados al Vendedor son exactos y que no tiene ninguna característica identificativa que no haya sido comunicada al Vendedor. El Comprador debe notificar inmediatamente al Vendedor por escrito todo cambio en el nombre del Comprador, ACN, ARSN o ABN u otra característica de identificación.
x) El Comprador podrá vender los bienes o utilizarlos en un proceso de fabricación siempre que lo haga en el curso ordinario del tipo de negocio que lleva a cabo. El Comprador no debe presentarse ante terceros como representante del Vendedor. Toda venta debe realizarse en condiciones de mercado y a precio de mercado. Hasta su venta o utilización en cualquier proceso de fabricación, el Comprador deberá cuidar razonablemente los bienes; deberá mantenerlos separados de la propiedad del Comprador y de cualquier otra propiedad de forma que se identifiquen como bienes del Vendedor y asegurar los bienes contra los riesgos habituales conforme a una póliza con las condiciones habituales. Si el Comprador recibe algún dinero en virtud de esa póliza, se mantendrá en fideicomiso para el Vendedor. Se deja sin efecto expresamente todo derecho a vincular al Vendedor a una responsabilidad frente a terceros por contrato o de otro modo.
xi) Sujeto a otras disposiciones en estos Términos y condiciones de venta, el riesgo con respecto a los bienes vendidos pasará al Comprador inmediatamente después de que los productos sean enviados desde las instalaciones del Vendedor para su entrega al Comprador u otro lugar de negocios designado por el Vendedor.
xii) Las expresiones utilizadas en las cláusulas 24(a) y (b) que se definen en la PPSA tienen el mismo significado que se da a dichos términos y condiciones en la PPSA.
- Exclusiones de la PPSA
i) El Comprador acepta que los bienes no están destinados a ser utilizados por el Comprador, ni serán utilizados por el Comprador para fines personales, domésticos o residenciales. El Comprador solo debe utilizar los bienes según lo permitido por la cláusula 24(a)(x).
ii) El Comprador acuerda que nada de lo dispuesto en las secciones 117(3), 130(1)(a) y 143 de la PPSA se aplicará a estos Términos y condiciones de venta, a un contrato que surja de una Aceptación o a una garantía real que se cree o derive en virtud de estos Términos y condiciones de venta o de cualquiera de dichos contratos.
iii) El Comprador renuncia a todo derecho que pudiera tener a:- recibir una notificación de declaración de verificación en virtud del artículo 157 de la PPSA,
- redimir bienes en virtud del artículo 142 de la PPSA o restablecer un acuerdo de garantía en virtud del artículo 143 de la PPSA; y
- recibir un estado de cuentas en virtud de los artículos 132(3)(d) o 132(4) de la PPSA;
- oponerse a la propuesta de compra de bienes del Vendedor en virtud del artículo 129(2)(b) de la PPSA;
- reclamar o solicitar reparación por cualquier daño, costo o inconveniente causado por la toma de posesión aparente de los bienes por parte del Vendedor en virtud del artículo 126 de la PPSA;
- recibir una notificación en virtud de los artículos 118(1)(b)(i), 121(4), 123(2), 129(1)(a), 130, 134(1) y 135 de la PPSA;
- denegar el permiso en virtud del artículo 94 de la PPSA o recibir una notificación en virtud del artículo 95 de la PPSA
;
- Idioma inglés (Canadá).
Todo Comprador residente en Quebec acepta que es su deseo que estos Términos y condiciones de venta, junto con todos los acuerdos y demás documentos relacionados con los términos, estén redactados únicamente en idioma inglés. Chaque client résident du Québec a qu’il est de sa volonté que les présentes, de même que toutes les ententes et tous les autres documents s’y rattachant, soient rédigés en anglais seulement.
Descargar una copia de los Términos y condiciones de venta.